De uit het Italiaans afkomstige term die we zoeken heeft verschillende betekenissen. Oorspronkelijk was het een kunstwerk, in beeld, literatuur of muziek dat bestaat uit een mengelmoes van andere werken. Tegenwoordig wordt de term vooral gebruikt om een literair werk aan te duiden dat is opgezet als een nabootsing van het werk van een bekende auteur, met een tongue-in-cheek-randje (als u een beetje Engels begrijpt). Het leunt in die zin vaak dicht aan tegen het plagiaat. Steeds vaker ziet men het ook als een parodie die zo dicht tegen het origineel aanleunt dat de lezer in verwarring kan raken over de bedoeling van de auteur.

Goed zo !