
Een schijnsucces of een valse overwinning. Het is een zege die zoveel inspanning gekost heeft dat het eigenlijk een nederlaag is. De uitdrukking ontleent zijn naam aan de veldslagen van een Griekse koning tegen de Romeinen die zich volgende woorden liet ontvallen: “nog één zo’n overwinning en ik ben verloren.” Hoe noemen we een dergelijke nepoverwinning?
Hoe noemt men het selectief waarnemen van een signaal of ander natuurkundig verschijnsel, dikwijls te midden van andere signalen, die achtergrondruis genoemd worden?
Woord dat het Nederlands aan het Duits ontleend heeft. Het woord betekent volgens Van Dale: "talent om doelpunten te maken". Maar er zit wel meer in dat woord dan alleen "talent". Het woord drukt ook uit dat het om "een vaardigheid, een soort natuurlijk, bijna aangeboren vermogen" gaat om doelpunten te maken. Een voetballer met dit instinct heeft een neus voor doelpunten. Hij staat altijd op de juiste plaats, duikt altijd op het goede moment voor het doel op.
Vul het spreekwoord aan: Aan …. geraken.
De betekenis ervan is: zijn rijkdom verliezen, er arm en berooid uitkomen. Het
verwijst naar de kant van een meer/zee/rivier waar de wind naartoe waait.

Een weetje: in Zweden spreken 2500 à 3000 mensen - waaronder 60 kinderen - een taal die in 800 jaar nauwelijks is geëvolueerd. Het Elfdaals wordt daarom gemeenzaam een oude Vikingtaal genoemd, al is het officieel een Zweeds dialect. We zoeken een van oorsprong Scandinavische jongensnaam met als betekenis geheim . En die klinkt als de naam voor het oudste bekende schrift gebruikt door de Germaanse volkeren van Noord-Europa, Groot-Brittannië, Scandinavië en Ijsland. Op het scherm ziet u alvast een personage uit Star Wars die deze voornaam draagt.

Waar zitten hier de Engelse taalvirtuozen? We willen de vertaling van ‘congestion free’ in 1 woord.
Brexit is er een goed voorbeeld van. Wij zoeken de naam van de stijlfiguur waarbij twee of meer bestaande woorden naar de vorm worden gecombineerd in een neologisme dat betekeniselementen van alle originele woorden bevat. Een soort contaminatie dus, maar dan bewust gecreëerd.

Op algemeen verzoek is er dit jaar terug een spellingsvraag. Welk woord is fout gespeld in volgende zin: “De West-Vlaamse eregouverneur reageerde verbouwereerd op het wijdverspreide misbruik van belastingsgeld bij de landbouwcommissarissen dat te elfder ure aan het licht kwam.”

Geen idee waar Franstalige jongeren het over hebben als ze met hun turvoi naar de téci gaan? Als je de lettergrepen omdraait, begrijp je dat ze met hun voiture naar de cité gaan. Hoe heet deze Franse jongerentaal waarbij lettergrepen omgewisseld worden zodat totaal nieuwe woorden ontstaan?