Met deze term uit het Engels wordt de pose bedoeld waarbij de fotograaf bij het nemen van een “selfie” met een zwoele blik en naar voren getuite lipjes in de camera kijkt.
Met deze term uit het Engels wordt de pose bedoeld waarbij de fotograaf bij het nemen van een “selfie” met een zwoele blik en naar voren getuite lipjes in de camera kijkt.
We zoeken het woord voor iemand die bij een bar of discotheek mensen probeert over te halen naar binnen te gaan. Dit woord is bij ons bekender geworden door de film Costa!. Welk woord zoeken we?
Bekijk vraagEen gecastreerde hengst noemen we een ruin, maar wat is de benaming voor een gecastreerde kater?
Bekijk vraagDe eedaflegging van Trump als nieuwe Amerikaanse president haalde wekenlang het internationale nieuws. Met welk synoniem van "inhuldiging" gebeurde dit?
Bekijk vraagVoor deze vraag zijn we op zoek naar een taalkundige stijlfiguur, waarbij men een deel van iets gebruikt om het geheel te benoemen. In de uitdrukking “een dak boven het hoofd hebben” verwijst dak bijvoorbeeld niet enkel naar een dak, maar naar het volledige huis. Deze stijlfiguur heeft een Latijnse naam die letterlijk “een deel voor het geheel” betekent. Wat is deze naam?
Bekijk vraagWat is de Franstalige naam voor de bordjesman of bordjesvrouw met het krijtje die de tijdsverschillen aanduidt?
Bekijk vraagWat is de bijnaam voor de zandzakken en zakken aarde die tijdens de Eerste Wereldoorlog in de loopgraven als borstwering werden gebruikt?
Bekijk vraag‘Goodbye‘ is een Engelstalige groet die gebruikt wordt bij een afscheid, waarvan het afgekorte ‘bye’ ook in onze taal ingang heeft gevonden. Wat weinigen misschien weten is dat het een samentrekking is van een vier woorden tellende zin, dewelke?
Bekijk vraag